Januis clausis
Nous savons que l’Antéchrist – et tous ses précurseurs avec lui – sont des maîtres de la séduction. Mais la séduction, c’est aussi la corruption, la capacité de nous entraîner en nous achetant, comme fut acheté l’Iscariote. As-tu vu, ô
Tenebræ factæ sunt
Tenebræ factæ sunt. In the hour of Our Lord’s agony, the whole of nature, the cosmos itself, is clothed in the black clouds of mourning. Darkness. And along with the darkness, cold, biting air, and a silence pregnant with horror
Tenebræ factæ sunt
Tenebræ factæ sunt. Nell’ora dell’agonia di Nostro Signore la natura intera, lo stesso cosmo vestono i neri paludamenti del lutto. Buio. E con il buio il freddo, l’aria pungente, il silenzio gravido di orrore e di commozione per la morte
Quis est iste Rex gloriæ?
Chers frères, ces temps d’apostasie ne sont pas différents des temps de la Passion, parce que la passio Christi de ce temps-là doit nécessairement s’accomplir dans la passio Ecclesiæ d’aujourd’hui et de la fin des temps : ce que la Tête
Quis est iste Rex gloriæ?
Dear brothers and sisters, these times of apostasy are no different from the times of the Passion, because the passio Christi of that time must necessarily be fulfilled in the passio Ecclesiæ of today and of the end times: what
Quis est iste Rex gloriæ?
Cari fratelli, questi tempi di apostasia non sono diversi dai tempi della Passione, perché la passio Christi di allora deve necessariamente compiersi nella passio Ecclesiæ di oggi e della fine dei tempi: ciò che il Capo ha affrontato, deve affrontarlo
Popule meus, quid feci tibi?
The Adversary does not understand Mercy, because he does not understand Love, he is not capable of loving or of choosing to love. He does not understand that the only reason why the Divine Majesty tolerates the presence of sin
Popule meus, quid feci tibi?
L’Adversaire ne comprend pas la miséricorde parce qu’il ne connaît pas l’amour, il n’est pas capable d’aimer, ni d’être aimé. Il ne comprend pas que la seule raison pour laquelle la Divine Majesté tolère la présence du péché est qu’elle
Popule meus, quid feci tibi?
L’Avversario non comprende la misericordia perché non conosce l’amore, non è capace di amare, né di farsi amare. Non capisce che l’unica ragione per cui la divina Maestà tollera la presenza del peccato è che esso è occasione di pentimento