Sic veniet
La flamme du Cierge pascal que l’on éteint au chant de l’Évangile – signifiant précisément le retour du Fils incarné à la droite du Père – nous semble, pour ainsi dire, en contradiction avec ce que nous avons demandé à
Sic veniet
La llama del Cirio Pascual que se apaga al cantar el Evangelio -que significa precisamente el regreso del Hijo encarnado a la diestra del Padre- nos parece, por así decirlo, en contradicción con lo que hace unos días, por Rogaciones,
Sic veniet
La fiamma del Cero pasquale che al canto del Vangelo viene spenta – a significare proprio il ritorno del Figlio Incarnato alla destra del Padre – ci sembra per così dire in contraddizione con quanto pochi giorni fa, per le
Sic veniet
The flame of the Paschal Candle that is extinguished after the chanting of the Gospel – signifying precisely the return of the Incarnate Son to the right hand of the Father – seems to us, so to speak, in contradiction